Nuestra aportación a la educación infantil

Archive for the ‘AlfabetizArte’ Category

Celebrando los cumpleaños con el periódico

In AlfabetizArte, CativArte, Sin categoría on 09/02/2017 at 00:13

img_4353

Continuando en la línea iniciada el curso pasado, cada vez que un alumno o alumna está de aniversario lo celebramos de una manera diferente a la convencional, con una elaboración plástica sobre una página del periódico del día en la que seleccionaron una noticia que les gustó.

Tras el éxito de las creaciones del año anterior, que habían dado lugar a la exposición 50 años en 9 meses, en la reunión inicial con las familias del alumnado, les facilitamos una hoja informativa en la que se les explicaba el modo de realización y su participación en esta fecha tan significativa en la vida de sus hijos y hijas. Aceptaron de muy buen grado y así lo venimos desarrollando desde comienzo de curso, primero con los que aún faltaban por cumplir los cuatro años y ahora ya con los de comienzo de año que hacen cinco.

img_4352

Consta de dos partes que expondremos en esta entrada del blog y en otra titulada “Singularizándose en el grupo”.

Debemos recordar que en el aula tenemos carteles por cada mes del año ilustradas con las fotografías de los niños/as que nacieron en ellos. Así vamos llevando la cuenta de los meses que faltan y de los que vienen por delante.

En el día en el que un niño o niña está de aniversario, la maestra se encarga de comprar un periódico (cada vez diferente) y dedicamos un buen tiempo a leer las noticias que más llaman nuestra atención -especialmente la del homenajeado/a-. Aquí son determinantes los gustos personales, las fotografías de las que se acompañen o el impacto que tenga esa noticia en sus vidas (bien porque la escucharon en la televisión, porque se habla de ella en las casas o porque los vincula con algo conocido). Solemos ir marcando las que más le gustan y luego finalmente elige una. La leemos con detenimiento, hablamos sobre ella (a veces hasta puede dar pie a desarrollar un pequeño trabajo), y nos fijamos especialmente en la fecha que figura en cada una de las páginas. Recalcamos que el día en el que él o ella hicieron cuatro o cinco años, ocurrió eso.

Luego, tal y como nos gusta, para dejar una presencia palpable, empleando dos colores (una condición que también habíamos impuesto el pasado curso), escriben su nombre y el número de años que cumple. Aquí jugamos mucho con distintas grafías para que vean que hay variadas formas de escribir una misma letra o número, procurando no ocultar la fecha y la noticia por la que escogió esa página. Una vez seca, pasa para un cuadro de cristal que le hemos reservado desde comienzo de curso en el que figura su fotografía y el texto: “Reservado para …, –/–/2017”.

A las familias, le pedimos que busquen en la red noticias que sucedieron en el día en el que nació su hijo o hija (hay páginas web o hemerotecas que lo permiten). Tenemos que destacar y agradecer la colaboración que nos están dando, preparando carteles o composiciones con esa noticia que les gusta vincular al nacimiento del niño o niña. En función del formato, nos la envían por correo electrónico o en soporte físico y, en el aula, dedicamos un tiempo a saber por qué la eligieron. Una vez conocida también la guardaremos bajo la elaboración plástica realizada en la clase.

A decir verdad le dedicamos tiempo, pero tampoco hay nada que nos impida hacerlo; nos parecen bien interesantes los derroteros que van surgiendo al hilo de cada celebración, además del nexo que vamos estableciendo entre la vida de los pequeños y lo que sucede en el mundo en el que viven. En el periódico hay noticias que ni nos van ni nos vienen, otras que les gustan mucho, páginas que siempre atraen su atención (pasatiempos, previsiones meteorológicas, anuncios o programación televisiva); en cualquiera caso y poco a poco vamos sabiendo cómo se organizan los periódicos y la información que contienen, cómo recogen contenido tanto en los titulares, en el cuerpo del texto, como en las fotografías o pies de foto. Despacio, ya que no es nuestro principal objetivo; eso irá calando a lo largo de las cuando menos veinticinco lecturas de periódico que haremos.

img_4279

En el aula con la celebración de un aniversario hay una serie de rituales a realizar: ser el encargado en ese día; tacharse del listado en la que figura con 4 años para anotarse en la columna de 5; medir el pie ahora con un año más (ver “Los estirones de los pies“); elegir el libro que quiere que leamos o la dramatización, canción o baile a realizar. El día del aniversario tiene que ser una fecha muy especial para ese niño o niña, algo para anhelar que llegue, algo para recordar, algo para desear que vuelva a suceder.

img_4265

Lo importante para nosotras, salir de los senderos consumistas uniformizantes y homogeneizantes  en los que se convierten las celebraciones y vincularlos con la realidad forzándolos a abrirse un poco del egocentrismo propio de estas edades, así como ir construyendo su historia, guardando recuerdos hermosos y dejando huellas de los hitos importantes de sus vidas.

Midiendo el tiempo con la lengua (III)

In AlfabetizArte on 14/04/2015 at 07:50

Entre los ítemes de evaluación de infantil siempre aparece si distinguen la noche del día, ayer, hoy y mañana. Esto es algo más que obvio, claro que lo diferencian aunque a veces confundan las palabras. Pero las expresiones que hablan del paso del tiempo son mucho más variadas, incluso más metafóricas o complejas, y también, mucho más habituales para los niños de lo que nosotras consideramos. Raro es el cuento, poema o lectura infantil en la que no aparecen adverbios, locuciones o expresiones adverbiales referidas al paso del tiempo:
Al salir el sol; al rayar el día; con la primera luz; al amanecer; al mediodía; al caer la noche; al oscurecer; al amanecer; al principio; siempre; hace muchos años; hoy en día; en un instante; de cabo a rabo; de vez en cuando; a veces; luego; por aquel entonces; muy temprano; ahora; nunca; jamás; mientras; pronto, todavía, ya, muy despacio…
Non hace mucho leímos “El ladrón de tiempo”, de Nathalie Minne publicado en Edelvives, que es una delicia de libro en le que casi todas las palabras hacen referencia al tiempo, a su brevedad, a su elasticidad y a la medida que cada uno hacemos de él:

Antes del lunes, el chico no sabía que existiera; a partir de ese momento, lo quiso saber todo de ella. Cuando lo miraba, el tiempo pasaba volando, y cuando esperaba su próxima cita, parecía detenerse. Por eso, ambos decidieron robar un poco de tiempo a cada día solo para ellos. Así, siempre podían contar con ese tiempo robado que no devolverían jamás.

Conviene considerar que las expresiones que aparecen el el libro van más allá de día-noche, ayer-hoy-mañana, y pese a todo son comprendidas por los niños/as porque son empleadas en el momento, el tono, la forma y el contexto adecuado:
“Después de clase”; “le pareció un instante pero duró una eternidad”; “antes del lunes”; “todos los días”; “había nacido una mañana de verano”; “¿cuántas veces había visto caer las hojas de los árboles?”; “más de lo que tardan los cerezos en florecer, la luna en hacerse redonda y las manzanas en madurar”; “era víspera del jueves”; “infinitamente corto”; “pronto”; “hace una semana que se conocen, es mucho o poco”; ” hasta luego”…

Por ello, nosotras abogamos porque el uso de un lenguaje rico en expresiones o matices referidos al paso del tiempo,  y a superar el reduccionismo pueril con el que a veces se dirigen las personas adultas a los críos. La lengua tiene que ayudarnos a tomarle las medidas al tiempo, y esto hay que hacerlo desde que son bien pequeños.

Las tiendas de los poemas. Poesías en los escaparates

In AlfabetizArte, CativArte on 19/03/2015 at 17:05

He aquí nuestra iniciativa de este año para celebrar el Día Mundial de la Poesía. Un curso más tratamos de poner las poesías al alcance de toda la  comunidad. Sabemos que tenemos a nuestro favor que todo lo realizado por los pequeños/as cuenta, cuando menos, con una buena acogida. Así, esta vez, nos pusimos en contacto con la Asociación de comerciantes de O Milladoiro y solicitamos su colaboración para cedernos un rincón de sus escaparates para exponer los poemas seleccionados, escritos e ilustrados por los niños y niñas de cinco años con la intención de deleitar poéticamente a sus vecinos.

Ver presentación.

Poesía á rúa

Preparamos una carpeta con 3 o 4 poemas por niño/a acompañados de una hoja informativa para las familias en las que se les explica la iniciativa (también se hizo a través de los blogs de aula). Los padres y madres tendrán que acompañar a sus hijos/as a las tienda y negocios locales (amigos, habituales o de cercanía) para dejar allí los poemas.

En la cartulina en la que van escritos los poemas, se indica también el motivo de la iniativa, así como una dirección electrónica de contacto, para que quien guste de la lectura de la poesía en lugares no habituales, como muestra de agradecimiento nos envíe una fotografía. Estamos a la espera de lo que nos envíen.
Para n, además de los que podemos lograr con nuestro alumnado, creemos que de este modo estamos posibilitando la apertura de la escuela a la comunidad, mostrando lo que hacen los pequeños en las aulas.

Midiendo el tiempo (I): almanaques

In AlfabetizArte on 12/01/2015 at 18:30

Aprovechando el inicio de año y un regalo clásico en estas fechas, los almanaques, quisimos ampliar nuestro conocimiento sobre estos recursos para medir el transcurso del tiempo.

A la vuelta de las vacaciones de Navidad le pedimos a nuestro alumnado almanaques de todo tipo: de mesa, de pared o de bolsillo. Así juntamos cerca de treinta variantes: grandes, pequeños, de faldilla, de mesa y/o pared.

Casi podríamos asegurar que en todas las aulas de infantil hay algún panel de control de los días de la semana, de los meses, de la climatología, de las estaciones, de lectivos y festivos, incluso se pode encontrar algún almanaque, pero se prefieren emplear esos otros más infantiles, comerciales o de elaboración propia. En cambio nosotras  y dado que estamos con alumnado que en este año hace 6 años, quisimos ir un poco más allá.

Los almanaques que inicialmente tenían el propósito de aportar información sobre las estaciones y el clima, hoy en día son mucho más, y están presentes en casi todos los espacios en los que hay actividad, de modo que consideramos necesario introducir al alumnado en su interpretación y comprensión, algo más que la mera consignación diaria de la fecha.

En un primer momento nos dedicamos a ver las variantes que nos habían traído y la cantidad de información que contienen además de la tabular de días o meses. He aquí algunas de las curiosidades que pudimos observar y sobre las que conversamos:

-Formato: de bolsillo, de pared, de mesa, de taco, de pared/mesa.

-Presentación: horizontales o verticales con todos los meses a la vista, por semestres, por cuatrimestres, por trimestres, por bimestres o de una hoja por mes, en este caso pudiendo ser en tabla o en columna.

-Diferencias de color en los días laborables, festivos, celebraciones. En algunos sólo emplean dos colores y en otros tres o más.

-Lanumeración de los meses (1-12, I-XII), de las semanas (1-53), de los días (1-365). Modo de expresar una fecha: 1-1-2015, 01/01/2015; 01-I-2015 (meses en nº romanos); 1 de enero de 2015; Lunes, 1 de enero de 2015.

-La forma de organizar los días (en gallego, castellano, inglés o bilingües), con letra inicial, abreviatura o nombre completo. Aquí, como curiosidad destacamos que los calendarios en casi todos los países comienzan en el lunes, excepto en los anglosajones que lo hacen en domingo, algo que comprobamos recitando algunas canciones sobre de los días de la semana, en una o en otra lengua. Existencia de un espacio para anotaciones (diaria, semanal, mensual). La curiosidad de por qué en algunos casos, al final de mes pueden aparecer dos fechas en un mismo cuadro 23/30.

-Presencia de símbolos: de las fases lunares (a un lado del día correspondiente o en la cabecera/pie de página); de las estaciones (los más habituales: estrellas de hielo, flores, soles y hojas). Destaque de fechas señaladas con símbolos: Día de Reyes (los 3 reyes), Día de los Enamorados (con un corazón), días del cambio de hora (con un reloj que retrasa o adelanta 1 hora), día de entrada de las estaciones…

-Información adicional: santoral, refranes, proverbios, dichos… y otros en función de si se trata de calendarios religiosos, agrícolas, laborales o escolares.

-Otros: declaraciones como “2015 año de la luz” o mensajes como “No me tires, recíclame” o mapas con los prefijos provinciales…

Esta comparativa nos dio para muchos más temas como la relación entre las ilustraciones, imágenes, fotografías o símbolos con los promotores del calendario (panaderías, supermercados, pescaderías), así como la información que contienen relativa a esos establecimientos (nombre, dirección, teléfonos, web, RRSS, etc).

Una vez vistos y analizados los enviamos de nuevo a las casas para que así con sus familias puedan personalizarlos marcando en el calendario aquellas fechas significativas para ellos.

Ahora los tenemos todos colgados en el aula, a la vista y alcance de los niños, de modo que cada día, cuando hagamos la rutina de poner la fecha,  cada uno podrá hacer una aportación enriquecedora para todos. Al final de cada mes, unos pasarán página, otros arrancarán una hoja y otros no, pero será una buena ocasión para ver la diversidad y variedad existente sobre una misma idea.

Ver presentación

Almanaques

El trabajo con los almanaques va a dar mucho de sí, sin olvidarnos de otras variantes más modernas, como un electrónico que tenemos en el aula; ni de otros más artísticos como los que nos presentan en Pinzellades al Mon; ni tampoco del hermoso “Almanaque musical” de Antonio Rubio y David Pintor publicado en Kalandraka.

Termina(d)o, pinta(d)o, esta(d)o. -ao, -ao, -ao

In AlfabetizArte on 12/11/2014 at 08:24


Las maestras de infantil siempre debemos tener el oído muy atento a los defectos del habla del alumnado, así, a lo largo de los tres años que permanecen con nosotras, en la mayor parte de los casos, ayudamos a corregir problemas en la articulación (inversiones de sílabas, omisiones, sustituciones) que, aún siendo habituales, requieren de algún tipo de intervención.
Pero ahora, en este curso, detecté un problema en mi alumnado que hasta ahora no había encontrado: la pérdida de la /d/ intervocálica en las palabras acabadas en –ado, convirtiéndose de ese modo en –ao. Participios, sustantivos o adjetivos, toda palabra acabada en –ado, pasa automáticamente a –ao. No estoy hablando tan sólo de alumnado castellano hablante, también los gallego-hablantes lo hacen, especialmente cuando se expresan en castellano como si esa fuese la forma correcta.
Soy inflexible, corrijo cada uno de eses errores, porque de lo contrario, sé que se convertirán en un hábito con el que tanto las familias como las demás personas adultas son muy laxos, no hay más que escuchar las intervenciones televisivas o radiofónicas de presentadores/as, actores, actrices, políticos/as, casi todos ellos/as están cansaos, agotaos, sobraos o abandonaos.
Inicialmente, esta pérdida de la /d/ intervocálica en participios, era considerado un vulgarismo, más tarde ya no se daba esa distinción, pero ahora, de seguir al paso que vamos, podemos considerarlo un “hecho consumao”.

100 palabras para gastar de tanto usar

In AlfabetizArte on 27/05/2014 at 06:52

Nos gustan las listas, sirven para organizar, para recordar, para compilar …, así, de cada tema que tratamos, hacemos una lista con las palabras que más nos gustaron.

Ya dijimos en alguna ocasión que en nuestro contexto escolar el gallego no es la lengua predominante, y a aunque en la escuela todos los niños y niñas disfrutan con ella, en algunas casas es desconocida. De modo que decidimos hacer un libro con todas nuestras listas de palabras en gallego para así compartir con las familias.

Un libro abanico de 10X10, 10 páginas con 10 palabras en cada una: animales, mamíferos, peces, árboles, frutas, nombres de niño y de niña, herramientas, pájaros, flores y juegos.

100 palabras para gastar, para hablar, para contar, para emplear, para agasajar …, y para disfrutar con ellas.

Ver presentación.

100 palabras para gastar

Dónde nacen las palabras

In AlfabetizArte on 30/04/2014 at 08:01

 

Jaume Plensa

Jaume Plensa

Para una actividad conjunta de nuestro centro, nos pidieron que inventásemos una palabra. Esto que inicialmente puede parecer sencillo, luego descubrimos que no lo es tanto. Y menos con críos de 5 años.
Para inventar una palabra primero hay que saber para qué se quiere emplear y segundo averiguar que no existe ya. Por ello, cada una de las que nos proponían los niños/as, al rato descubríamos que ya estaba en el diccionario. Tras varios intentos cambiamos de táctica.
Volvimos a comenzar preguntándonos dónde nacen las palabras, si caen de las nubes, si salen de las barrigas, si de los huevos, de la tierra, del mar o de los árboles. Las respuestas, “en la boca”, “en los libros”, “en la punta de los lápices afilados”, “en cabeza de los escritores”…, no acabaron de convencer, hasta que una amiga nos dijo que “las palabras nacen de una chispa que salta entre la cabeza y el corazón y sale por la boca”. El problema es que a nosotros ese día no nos saltaban chispas, así que tampoco pudimos inventar palabras.
Estábamos atascados, hasta que, como caído del cielo, Sandra nos trajo el libro “Estrambólicos”, de José J. Letria, ilustrado por André Letria, publicado en La Fragatina en diciembre de 2013.


Los “estrambólicos” son unas extrañas criaturas multiformes que pueden cambiar tanto su aspecto como su nombre. En este libro, nos presentan  dieciséis estrambólicos al cubo, es decir, 4.096 personajes diferentes que adquieren distintas propiedades y una identidad totalmente renovada con cada transformación. Lo definen como un libro para experimentar con las formas y hacer malabarismos con las palabras.
“*Estrambólicos” retoma la idea de cortar la página en tres partes en cada una de las que se ve un trozo de cuerpo, un párrafo que lo define y una sílaba. Así con cada movimiento de hoja surge un nuevo personaje, con un nuevo nombre formado de tres sílabas y con una nueva definición.

Nos gustó la idea para crear nuevas palabras. Cogeremos unas cuantas palabras originales que cuenten con varias acepciones, las dividiremos y sacaremos nuevas combinaciones.
Ya veremos lo que esto da de sí; si merece la pena continuar o dejar el juego.
Cuando menos ya nos hizo pensar un buen rato.

Camelias con nombre

In AlfabetizArte, EncienciArte on 31/03/2014 at 07:33

Desde hace algunas semanas, raro es el día en el que nos obsequian con una camelia, la flor más emblemática de Galicia con presencia en casi todas las casas, jardines y paseos.  Ver la Ruta de la camelia en Turgalicia

Inicialmente las acogíamos con gran alegría, le decíamos que era una camelia y la poníamos en agua. De un tiempo a esta parte, nos dedicamos a mirarlas con más detalle, especialmente porque nuestro alumnado observó que siempre le decíamos que era una camelia aunque entre sí fueran totalmente diferentes. Así acordamos ir nombrándolas; nosotros le pondríamos el nombre, ya que, los verdaderos según la variedad, no nos eran muy fáciles de recordar.

Hasta que hoy las juntamos todas. Una lección de diversidad: hay rasgos comunes entre ellas pero cada una también tiene elementos diferenciadores que las hacen únicas, singulares y hermosas. El color, la forma, número y disposición  de los pétalos, la visibilidad de los pistilos… Así se percataron de  que no tienen aroma (las variedades con las que trabajamos), pero que ni falta le  hace.

Como siempre hay nombres más o menos creativos, pero nosotros seguimos poniéndole nombre a la naturaleza.

Gracias a Sandra del CEIP El Coto que desarrolló un magnífico proyecto sobre las camelias, supimos de poemas, de música y de representaciones pictóricas.

Camelias con nome

Ahora nuestro alumnado está entusiasmado con la idea de representar plásticamente las camelias, algo nada fácil, para lo que tomaremos como referencia el “Proyecto camelia” del pintor vigués Alex Vázquez.

Finalizamos con una audición del poema de García Lorca, “Madrigal a la ciudad de Santiago“, traducido al gallego, musicado por Ismael Serrano y Luar na lubre.

Llueve en Santiago
Mi dulce amor
Camelia blanca del aire
Brilla entenebrecida al sol (…)

¿Dónde están los poemas liberados?

In AlfabetizArte on 28/03/2014 at 08:36

 

Solta de poemas en Bertamiráns

Transcurrida una semana tras la liberación de los poemas, cada día seguimos recibiendo mensajes y fotografías de sus particulares periplos y de los actuales posicionamientos en:  semáforos, árboles, toboganes, en las murallas de Lugo, en la nieve de Manzaneda, en el cine, en la piscina… Esperamos que les dieran mucha alegría a quienes los encontraron.

A nuestro alumnado le gusta que le mostremos los mensajes que nos van enviando, incluso para felicitarnos por la iniciativa. Hay que decir que, de partida les costó, pues preferían llevarlos para su casa y no perderles de vista.

Para convencerlos de la necesidad de liberar poemas encerrados, recurrimos a dos poemas del original libro  “Versos del libro tonto“, de Beatriz Giménez de Ory, ilustrado por Paloma Valdivia, publicado por Factoría K de Libros, tras ser elegido ganador del III Premio Internacional de Poesía Ciudad de Orihuela (tierra natal del poeta Miguel Hernández). Así comienza este libro:

Tengo cincuenta ojos,
digo… cincuenta hijos,
digo… cincuenta ¡hojas!,

Soy de timón y lima,
digo… de toma y muela,
digo… ¡de tomo y lomo!

Soy libre, digo… Libra, digo… ¡libro!
Soy un libro, sí, sí.

Pero llevo cerrado tanto tiempo…
que así me he vuelto tanto,
me he vuelto tinta,
me he vuelto… ¡tonto!

“Acrósticos, palabras y letras bailarinas que toman el papel, poemas traviesos que no tienen un pelo de tontos en contra de lo que indica el título. Es un conjunto de 25 composiciones estructuradas en un principio, en un final y, entre ellos, tres partes dedicadas la “los versos que huyeron” por los aires, por el mar y por la tierra. Los primeros fueron tragados por un gallo- veleta ; los segundos los encontró la sirena Flora; y los últimos recogidos por un escarabajo pelotero.

Pulsando sobre la imagen se accede a un avance del libro.

Los libros cerrados se vuelven tontos, y los versos encerrados parece que están muertos.

IMG_7242

 

Liberando poemas

In AlfabetizArte on 14/03/2014 at 15:17

IMG_7202

Las ideas siempre surgen de la suma de otras ideas, así a raíz de que queríamos hacer una salida didáctica con nuestro alumnado a un campo cercano al centro para celebrar la llegada del buen tiempo y el resurgir pre-primaveral de la naturaleza, y de las propuestas a cara al Día Mundial de la Poesía para el próximo 21 de marzo, acordamos hacer algo conjunto.

En estos días de lectura de poemas dedicados a los niños, al sol, al cielo, o a la alegría primaveral, nos da pena que no estén al acceso de todo el mundo y que queden encerrados en libros, por ello al modo del bookcrossing, decidimos liberar poemas. Así hicimos una selección de alguna de nuestras preferidas, en gallego o en cualquier lengua de acuerdo con la decisión de la UNESCO, que tiene como principal objetivo de esta acción “sostener la diversidad de los idiomas a través de la expresión poética y darle a los que están amenazados la posibilidad de expresarse en sus comunidades.” 
Los imprimimos y, por la otra cara de la hoja, explicamos la razón de ser de nuestra iniciativa, pidiéndole a quien lo encuentre y disfrute con él, que lo deje en otro sitio al alcance de otras personas para que también puedan leerlos.

En este enlace podéis ver nuestra selección para usarla, modificarla, ampliarla y compartirla como nosotras, para que todo el mundo tenga acceso a una poesía que le alegre el día. 50 Poemas para liberar

Salimos a la calle y donde consideramos dejamos un poema. Ahora quien lo encuentre puede leerlo y dejarlo en otro sitio, así como mandarnos una fotografía para que nosotras sepamos de los movimientos de cada uno de ellos. Esto fue una primera prueba. El propio Día de la Poesía, cada niño y niña llevará uno de estos folletos y, con la ayuda de sus padres, liberarán poemas por todo el pueblo: en las tiendas, en los portales, en los parques, en el mercado, en las instalaciones deportivas. Donde haya gente debe haber un poema liberado de un libro, dejado al aire para que pueda alegrarle el día a alguien.

En la búsqueda de poemas, básicamente echamos mano de dos fuentes magníficas:

-la Antoloxía “Nuestros versos”, a cargo de Antonio García Teijeiro, publicada en Xerais en el 2011.

-el blog Bibliopoemes donde podéis encontrar millares de poemas organizados por temas, por géneros o por autores.

En nuestra selección pueden faltar muchos poetas, muchas poetisas, muchos poemas y muchas lenguas. Nosotras, para quien lo quiera, cedemos el trabajo inicial que puede ser mejorado y enriquecido por cualquiera, y agradeceríamos nos hiciéseis llegar vuestros preferidos.

En la última diapositiva incluimos el “Credo poético” de Antonio Gómez Yebra, para completar ese día de la Poesía.

IMG_7190

IMG_7199

60 días lloviendo, 60 nombres de la lluvia y 60 modos de llover

In AlfabetizArte, CativArte, EncienciArte on 11/02/2014 at 08:21

??????????

Van allá 60 días lloviendo. Puede ser , pues ya casi no recordamos como es la vida sin lluvia. Por muy lírica y melancólica que sea, en la escuela infantil es un fastidio: sin recreos, mojaduras, falta de juego al aire libre… Pero también pudimos aprovecharla como aprendizaje contextualizado.

En la rutina diaria de observar el estado del tiempo y de las previsiones para el día y días próximos, en los últimos tiempos decían “Llueve”, por lo cual decidimos afinar un poco esa apreciación dando respuesta a cómo llueve. Hay veces que llueve “miudiño”, otras arrolla, otras hay una tormenta o un chubasco o cae una “babuxa” o una “coriscada” o un diluvio o una “orballada”. Nuestra lengua dispone de docenas de palabras para nombrar la variada tipología de lluvia que tenemos, así, echando mano de las “Palabras enchoupadas” del Portal de las palabras y de otras magníficas compilaciones que encontramos pudimos llamar a la lluvia por su nombre.

Así mismo, quisimos dejar constancia plástica de ese rico abanico de denominaciones de la lluvia. Cada día, en un momento, observábamos el color del cielo y las nubes que dan lugar a cada una de las formas de lluvia. En este caso fuimos nosotras quien nos ocupamos de la representación, dado la dificultad que podía entrañar para nuestro alumnado a manipulación de los elementos empleados. Ellos son quien ahora se ocupan de explicar la exposición a la que dio lugar, por el momento 15 cuadros sobre la lluvia y otros fenómenos, que -de cara a ser visitada por las familias y compañeros- se acompaña de unas diapositivas en las que se recogen nombres, sustantivos, adjetivos, verbos, expresiones, dichos y refranes sobre la lluvia.

Este trabajo aún no cerrado (hasta que la lluvia no nos abandone), nos posibilitó conocer vocabulario propio de nuestra lengua, fenómenos meteorológicos, literatura, poesía, el ciclo del agua, el lenguaje plástico, y otros muchos aprendizajes y experiencias que iremos contando en los próximos días.

Esto fue el positivo de esta temporada de tanta inestabilidad meteorológica: conocer la riqueza lingüística del gallego.

Ver la presentación.

60 días, 60 nomes e 60 modos de chover

Nuestra preferida es “Choven chuzos de punta”, la de ellos es “Pedrazo” o “Cielo de verano”, ahora bien, ansían una “Lluvia del Arco Iris”.

??????????

Diez llaves para infantil

In AlfabetizArte on 05/02/2014 at 08:18

Hay ciertas lecturas que tienen el poder de reconciliarnos con la profesión, volviéndonos el entusiasmo haciéndonos fijar la atención en lo básico, en lo elemental y en lo realmente importante de la educación infantil.

Muchas y muchos de nosotros que tenemos entre nuestros libros de referencia “La oreja verde de la escuela”, “Mi escuela sabe a naranja”, “Proyectando otra escuela” o “El piso de de abajo de la escuela”, nos alegramos con cada nueva entrega de Mª Carmen Díez Navarro, así nos sucedió al saber de “10 ideas clave. La educación infantil” recientemente publicado por Graó, del que dicen que es un libro de llaves y de puertas, ya que hay escuelas abiertas de par en par y escuelas herméticas, hay maestros que cierran puertas y maestros que las abren, pero los imprescindibles son los que dan las llaves, los que dan autonomía otorgando posibilidades de crecimiento. Como si de un juego se tratase, la autora intenta dar respuesta a la canción “¿Dónde están las llaves…?” buscando las llaves maestras,  las que abren las puertas del alma de la infancia, las puertas del aprendizaje docente y las compuertas de otra educación posible.

El libro gira alrededor de 10 preguntas sobre la educación infantil y 10 ideas clave para responderlas, entre otras apuntamos algunas ya de por sí sugestivas:

¿Qué necesita un niño para vivir su primera infancia saludablemente?

¿Qué ambiente debe ofrecer una escuela que pretenda ser acogedora y vital?

¿Por qué es importante incluir los afectos en la vida cotidiana de la escuela infantil?

¿Cómo abordar la programación, la observación y la evaluación en infantil?

¿Cuál sería el sentido del acompañamiento de los niños en el recorrido del placer de los sentidos al placer de las palabras?

¿Seremos capaces de posibilitar que los niños investiguen, indaguen y aprendan con sus propias herramientas: la curiosidad y el deseo de saber?

Ambientes, afectos, acompañamiento, son constantes en el discurso de Mª Carmen Díez Navarro que desde siempre trata de hacer de la escuela una casa acogedora, cálida y confortable.

Desde aquí se puede acceder a un avance del libro.

Las oportunidades desaprovechadas del inicio de curso

In AlfabetizArte on 17/09/2013 at 07:40

???????????????????????????????

Hace años, en los días previos al inicio de curso, hacíamos todos esos trabajos que realizamos todas y todos los maestros: poner orden y limpieza en el aula antes de que lleguen los niños y niñas. Ahora no. Bueno, lo de la limpieza aún sigue corriendo por nuestra cuenta (hablamos de higienizar no de trasladar el polvo de un sitio para otro), pero lo de poner orden, descubrimos que nos brindaba un montón de oportunidades educativas, que año tras año desaprovechábamos. Así, ahora, dedicamos estos días de septiembre a organizar, a supervisar el estado de los utensilios y materiales, a hacer listas de lo que precisamos comprar priorizando unas cosas sobre otras y haciéndoles ver que no podemos asumir económicamente todos los gastos, etc.

Cierto es que el aula no está tan bonita en el momento de llegada, pero tenemos que recordar que nosotras no somos decoradoras, que no se trata de arreglar un local sin contar con los usuarios, aquí se trata de crear un ambiente de aprendizaje. Esta diferencia tan obvia es algo que no todo el mundo tiene muy claro y sin embargo, malamente le podemos aprender a nuestro alumnado cuestiones relacionadas con el consumo, con la racionalidad en el gasto, con los usos de la lengua escrita o que utilidad de los números y de la matemática, si no los colocamos en situaciones reales en las que estos aspectos sean precisos.

El espacio del aula tiene que ser una creación conjunta en la que ellos sean partícipes y conocedores de cada decisión que se toma.

Dejamos como ejemplo el aprovechamiento matemático que se pode tirar de algo tan sencillo como la selección de las ceras y lápices de colores, tomando como referencia una medida, conservando para uso los que la sobrepasan, y reservando para otras actividades los que no llegan.

Tenemos la seguridad de que que estos chicos no necesitarán hacer una ficha para comprender “más grande que…” o “más pequeño que…” 

No es necesario diseñar sofisticadas secuencias didácticas para cada contenido u objetivo que queremos abordar, sino más bien de hacer vida real en la escuela.

Lengua de regaliz

In AlfabetizArte on 16/05/2013 at 08:05

???????????????????????????????Galicia, nena e delicia,
con boca de piruleta
e lingua de regalicia.
Goza tanto coa xogueta
que anda a brincar moi coqueta
cantando o pasemisí
polas rúas do país.
Salta á corda na Coruña,
baila o trompo en Ferrol,
usa zancos en Ourense,
en Vigo tira ao brilé,
xoga ao marro en Santiago,
a estornela en Pontevedra,
en Lugo ao pano e ao aro.
En los años anteriores, insistimos en la aridez para los niños de infantil de los textos de los homenajeados en las Letras Gallegas, así como en la necesidad de trabajar con la lengua cada uno de los días del año.

(Ver post del  2010, 2011 e 2012 con motivo de la celebración de las Letras Galegas.)
A nosotras la lengua nos da para jugar, para degustar, para oler, para hacer bromas…, así escribimos palabras con regaliz a partir de este poema de Carlos Fontes que encontramos en el libro “Poemas con piruleta” de la editorial Galaxia.

Ver presentación.

Poemas de cordel

In AlfabetizArte on 08/06/2012 at 07:52

Llevábamos varios días preparando la visita al centro de primaria al que va acudir la mayor parte de nuestro alumnado. Nos separa una distancia de aproximadamente 20 ´- 25 ´ caminando; ya habíamos hecho el recorrido virtual con Google Maps para ver las dificultades, peligros y atractivos, pero las condiciones meteorológicas nos obligaron a recurrir al autobús.

También pensamos en cómo agasajar a nuestros anfitriones. Tenían mucho empeño en mostrarle lo que ya saben hacer, lo que conocen, lo que aprendieron en la escuela infantil, diciéndole que ya son niñas y niños mayores. Por ello pensaron en un texto escrito que demostrase todo esto.

El hermoso poema Son alfabeto del libro “Versos en flor” de Carlos Fontes fue el elegido por varias razones: porque es un acróstico hecho con las letras del alfabeto gallego; porque les ayudaba a demostrar que sabían de las letras que hay gallego y de sus diferencias con el castellano; porque de alguna manera transmite la idea de que son “alfabetos/alfabéticos” y no “analfabetos”, y porque también es muy breve.

Decidimos copiarlo en unas tarjetas con las que obsequiaríamos al profesorado del centro. Por el envés lleva escrita la dirección electrónica del blog de aula, en el que pueden saber todo lo que hicimos a lo largo de estos tres años en la escuela infantil, para así darle una idea a sus futuros maestros/as de quien son y de lo que saben.

En cuanto a la forma de entregárselos, quisimos hacerlo al modo de la literatura de cordel. En un tendal -que pensábamos poner en la robleda/patio del centro- colgaríamos los poemas, así el profesorado y compañeros podrían coger un ejemplar.

Allá por los siglos XV y XVI las imprentas de la época reproducían fragmentos de obras -populares o clásicas pirateadas– en pliegos sueltos sin encuadernación que se vendían a bajo precio, en ferias y mercados, exponiéndolas al público en cordeles. De ahí el nombre de literatura de cordel. Algo similar a lo que se ve hoy en día con el top manta, o como apunta alguien, como hacemos muchos en la época cibernética con los blogs.

Esta explicación de la literatura de cordel también estaba colgada en el tendal que, finalmente, a causa de la lluvia, tuvimos que poner en los corredores del centro.

Los poemas Son alfabeto, E por qué? de Carlos Fontes, junto con el “Libro de los Por qué”, fueron nuestros regalos para el centro en el que en septiembre comenzarán otra etapa de su escolaridad.

Ver presentación.

Poemas de cordel

Palabras monovocálicas

In AlfabetizArte on 29/05/2012 at 07:54

Letra A

El juego con las palabras de la pasada semana fue la búsqueda de las monovocálicas. Día a día con la ayuda de las familias fuimos encontrando muchas que cumplían los requisitos de tener más de una vocal, pudiendo ser en gallego o en castellano, incluso nombres propios.

Así fuimos anotando en una tabla:

Con A

2: mamá, papá, caca, Ana, rata, Paca, pala, haba, faba, Marta

3: pataca, patata, palabra, batata, fantasma, pantasma, alpaca

4: salamandra, garrapata

5: anaranjada, abracadabra, azafranada, aplanada

6: agarabatada, acarambanada

Con E

2: nene, efe, Pepe, bebé, verde

3: pedete, celeste

4: descendente, berebere, envejecer, enternecer

5: decentemente, ennegrecerse

6: excelentemente

Con I

2: iris, pipí, Pili, mini, vivir

3: pitilín

4: pirimpimpín, kikirikí, pitiminí

Con O

2: oso, mono, bongo, coco, yo-yó, loro, forro, coro

3: Pocoyó

4: cocorocó, horroroso, monólogo, zozobroso, protocolo

Con U

2: Lulú, cucú

3: tururú

4: tuturutú

Mas tarde, como curiosidad les mostramos textos y cuentos escritos con una sola vocal. En este caso tenían que prestar atención por si a los autores se les había escapado alguna otra vocal.

Tras, tras, cucutrás

In AlfabetizArte, ContArte on 29/05/2012 at 07:53

Un libro de los que siempre echamos mano es “Tras, tras, cucutrás“, de Juan Clemente y Aitana Carrasco en Factoría K de libros, 2010, para divertirnos con la pronunciación, con la rima, con el lenguaje, con las palabras y con su sonoridad.

“Pito pato, pato pito,
pita pata, para atrás.
Barro borra, barre burra
barra arriba, Barrabás.
Tole tole, paparrucha,
ringo rango, sasasfrás.
Tristre trasto, cucufate,
picaporte, Don Tomás”.

Los 28 poemas de “Tras, tras, cucutrás” son la materialización sonora y literaria de la diversión, representan la dimensión lúdica del verso, componen un divertimento de rimas en hábil equilibro. Letras y sílabas se agrupan en una simpática compañía para dar lugar a palabras surrealistas y sin sentido, cuando no son las propias palabras las que adquieren significados exóticos…

Poemas gallegos en el Kartonlibro

In AlfabetizArte on 14/05/2012 at 17:26

Cuando hicimos el Kartonlibro acordamos que lo llenaríamos con aquellos poemas que más nos habían gustado a lo largo de los tres años que permanecimos juntos; sería un recuerdo de las poesías leídas en la escuela infantil, para conservar y leer con gusto en casa en compañía de su familia.

Esta fue la selección:

Rebumbio no galiñeiro, de Rosalía Morlán.

Cantiga do mazarico, de Emilio Pita.

Neniña, de Xosé María Álvarez Blázquez.

Canción das tres cucharas, de Luís Pimentel.

A lingua, de Helena Villar y Xesús Rábade.

Canción para que un neno durma, de Xulio López Valcarcel.

Arco da vella, de Manuel María.

Tanto te escondiche, sol, de Antonio Noriega Varela.

As froliñas dos toxos, de Antonio Noriega Varela.

No país das bolboretas, de Antonio García Teijeiro.

A araña tece, de Anisia Miranda.

No bicarelo do bico do brelo e Canta o cuco, de Uxío Novoneyra.

Las escogimos de entre las recogidas en libros como:

O que ben che quer”, de Xosé María Álvarez Blazquez en OQO Editora, 2008.

Estrelas de azucre”, de Rosalía Morlán en Edicións Fervenza, 2012.

O libro dos cen poemas. Antoloxía da poesía infantil galega”, de Xosé María Álvarez Cáccamo en Espiral Maior, 2002.

Antoloxía da poesía galega para nenos”, de Celia Ruíz Ibáñez en Susaeta, 2000.

Curros Enríquez para nenos”, de Xesús Alonso Montero en Ediciones de la Torre, 1988.

Aire sonoro”, de Antonio García Teijeiro en Ir Indo, 2001.

Bolboretas no papel”, de Antonio García Teijeiro en Tambre, 2008.

Os nosos versos”, de Antonio García Teijeiro en Xerais, 2012.

Al trabajo de copia de los poemas e ilustración de los mismos, hay que añadirle el de la comprensión del lenguaje metafórico, de los símiles, de las rimas, de la estructura en estrofas y versos, de la apreciación de la belleza de lo cotidiano, de la dulzura de nuestra lengua, de lo que nos es propio a los gallegos, y muchas otras cuestiones que fueron surgiendo alrededor de cada una de las poesías seleccionadas.

Para nosotras un trabajo sobre la lengua y la cultura gallega con textos del gusto de los niños y niñas; el mejor homenaje que se le puede hacer a nuestras letras, sin meter con calzador en infantil la obra de autores homenajeados en el Día de las Letras Gallegas (este ya es el tercer año que insistimos en lo mismo), de manera que no les dejan ninguna huella en su recuerdo.

Ver presentación y poemas.

Poemas galegos_Kartonlibro

“Palabras de miel” en la escuela

In AlfabetizArte on 14/05/2012 at 07:52
A LINGUA
Chegou unha nena labrega
coa boca cargada de mel
á porta pechada da escola
e non llo quixeron coller.
Dicía:
laranxa,
paxel,
pelouro,
árbore,
tixola,
trepia,
perixel.
Volveu a meniña prá casa
coa boca amarguexa de fel.
¡Coitado o meniño galego,
Se o mestre non fala como el! 
                          Helena Villar e Xesús Rábade

Quisimos incluir este poema en el Kartonlibro, porque pese a que precisa de una explicación del lenguaje metafórico, también creemos necesario contarle a nuestro alumnado que la lengua gallega no siempre fue admitida en la escuela. Se hizo necesario explicarles el porqué de boca de miel, palabras de miel debido a la dulzura de la pronunciación gallega; fue fácil hacérselo notar a través de la comparación con el sonido de otras lenguas (alemán, japonés …). Muy despacio, las repetimos en varias ocasiones para apreciar su dulzor. Como a ellos -afortunadamente- les parece imposible que no dejasen entrar a la escuela a esa niña con sus palabras de miel, como homenaje y representación simbólica de que la lengua gallega sí puede traspasar la puerta de nuestra escuela, llenamos la entrada de palabras gallegas; incluso llevaron diccionarios para buscarlas bien lindas. Es un gesto; no más que un simbolismo, que a nuestro entender, gana sentido en conmemoraciones alrededor de la lengua, como la de la próxima semana.Este poema de Helena Villar y Xesús Rábade, de “Cantan os nenos”, publicada en 1983, forma parte de la “Antoloxía da poesía infantil gallega. O libro dos cen poemas”, realizada por Xosé María Álvarez Cáccamo para Espiral Mayor en 2002. Se recogen poemas populares y tradicionales, así como otros de un total de 42 autores gallegos, desde los clásicos a los contemporáneos. Se completa con un capítulo de actividades alrededor de 15 poemas que, a modo de ejemplo, tratan de mostrar como trabajar la oralidad y la expresión creativa.Ver presentación.

Lingua de mel

Reflexiones para el Día del Libro

In AlfabetizArte, ContArte on 23/04/2012 at 07:50

En el Día del Libro 2012, con tal saturación de declaraciones, vídeos, testimonios, etc, tan sólo dos reflexiones:

1ª.  Nadie duda de lo que supone para la persona el hecho de leer, de ser lector, ahora bien, todos estas celebraciones y fastos alrededor del libro van a la búsqueda de lectores o de consumidores de libros? Ojo porque no es lo mismo. ¿Hay alguien que promueva el placer de leer y releer un libro que no sea novedad editorial? Puede que estemos deslizándonos peligrosamente justo por el lado contrario.

2ª En las edades con las que nosotras trabajamos, el mejor fomento de la lectura es leerles en voz alta a diario, tal y como vimos en un cartel expuesto en una de las escuelas italianas que visitamos recientemente, en el que se recogía una cita de Emilia Ferreiro, que viene a decir algo así como:

Asistir a un acto de lectura en voz alta es asistir a un espectáculo mágico. Parte de la magia consiste en el hecho de que las mismas palabras y en el mismo orden vuelven repitiéndose una y otra vez, una y otra vez con los mismos signos.

La fascinación de los niños por la lectura y relectura de la misma historia se sustenta en ese descubrimiento fundamental: la escritura fija la lengua, la controla de tal modo que las palabras no se pueden evadir, no pueden escapar ni se sustituyen las unas con las otras.

Para predicar con el ejemplo, proponemos una relectura -o primera lectura- de la conferencia que impartió Emilia Ferreiro en el 26º Congreso Internacional de Editores (CINVESTAV) en Méjico en el año 2000; que sigue de plena actualidad y vigencia y en el que, entre otras muchas cuestiones relacionadas con la lectura, con los lectores o con el ilestrismo, les dijo a los asistentes:

Por más eruditos y humanistas que sean, LOS EDITORES PRODUCEN OBJETOS INCOMPLETOS POR NATURALEZA.

Un libro es un objeto en busca de un lector, y no puede realizarse como objeto cultural hasta que no encuentra un lector. Ese lector es muy mal caracterizado cuando se lo define simplemente como un cliente. Se puede comprar una colección de libros para exhibirlos en la sala de recepción de la casa o en el estudio profesional. Esos libros siguen siendo objetos incompletos: bibelots sin intérpretes. El libro se completa cuando encuentra un lector-intérprete (y se convierte en patrimonio cultural cuando encuentra una comunidad de lectores-intérpretes).

Por eso es tan singular la tarea de un editor: no solamente debe producir un objeto tan cuidado y acabado como sea posible, sino tener conciencia de que tal objeto, por más cuidado y acabado que sea, será siempre incompleto si no encuentra “el otro”/”los otros” que le darán completud. Ese “otro” (esos “otros”) deben ser lectores.

Celebramos la primavera y la poesía rosaliana

In AlfabetizArte on 15/03/2012 at 15:04


Quisimos preparar algo especial para la entrada de la primavera (20), para el Día de la Poesía (21) y para darles a coñecer a Rosalía de Castro (175 aniversario).

Tuvimos la suerte de encontrar el hermoso álbum “Parece unha rosa“, ilustrado por Isabel Pintado en Espiral Maior, en el que toma la primeira parte del poema Vente rapasa de Rosalía de Castro en “Cantares gallegos”. En el que dos niños, Mariquiña y Minguiño son llamados por una voz poética a lavarse en una fuente, tras lo que ella parece una rosa y él un repollo. Desde aquí  se accede al poema completo.

las hermosas ilustraciones nos sirvieron de inspiración para hacer un regalo especial, en el que le dimos forma de rosa al poema que ellos escribieron.

No nos olvidamos de ambientar musicalmente con el álbum “Rosas a Rosalía” de Amancio Prada.

Aquí el proceso de elaboración con las correspondientes explicaciones.

Parece unha rosa

Nombres visuales

In AlfabetizArte on 11/03/2012 at 07:55

Llegó un momento en el que tienen interés por saber el significado de todo; ahora le tocó el turno a sus nombres. Una niña dijo que su nombre era la palabra amor en maori, y despertó el interés de todos por conocer el mensaje que encierra su nombre.

Por ello, al estilo de los caligramas, una vez buscado el significado del nombre, representamos de modo que aluda a esa idea.

Con algunos es más fácil, y con otros hay que echarle mucha imaginación. el que viene del mar (Adrián); el de las raíces fuertes (Julio); la golondrina (Enid); el escultor (Héctor)…, y así con todos.

Lo que podemos asegurar es que nadie se olvida de lo que representa su nombre.

caligramas

Leer autónomamente

In AlfabetizArte, ContArte on 10/02/2012 at 09:12


El momento en el que un niño o una niña descubre que es capaz de leer sólo un libro es algo único. Hay un antes y un después. Ese brillo en la mirada, esa satisfacción que siente, esa sensación de crecimiento es inigualable y mágica.

La mayor parte de nuestro alumnado ya vivió ese momento, así que lo que queremos ahora es ofrecerle lecturas funcionales y de su gusto que les sigan proporcionando esa satisfacción. Por ello, compramos toda la colección El caballo alado de la editorial Combel, ya que cumple unos requisitos, para nosotras importantes:

1º Son versiones breves de cuentos clásicos, muchos de ellos ya conocidos por los niños, lo que les ayuda a hacer anticipaciones sobre el texto.

2º Juegan mucho con las repeticiones y con las onomatopeyas. Las sencillas ilustraciones acompañan y completan el mensaje sin, en este caso, superar el peso del texto.

3º Los hay con letra tipo palo, imprenta y manuscrita. De tal modo que, pese a que preferimos comenzar la lectura y la escritura con mayúsculas, poco a poco podemos ir introduciendo otras tipografías.

4º Son relativamente baratos, tanto como para poder permitirnos comprar libros suficientes para todos, con el mismo formato, evitando así comparaciones.

Todas estas condiciones hicieron que nos decantarnos por ellos, aunque les objetamos que no los haya en gallego. Compensaremos esta situación.

Ahora, estableceremos un sistema de préstamo de fin de semana, para que estos libros puedan ser leídos y disfrutar con ellos en casa, solos o en compañía de sus familiares.

“Saber leer es ser capaz de transformar un mensaje escrito en un mensaje siguiendo ciertas leyes muy concretas. Es comprender el contenido de un mensaje escrito; es ser capaz de juzgar y apreciar el valor estético …” (Mialaret, 1972)

Dándole vueltas a las palabras

In AlfabetizArte on 20/01/2012 at 17:44

Jugar con las palabras e una constante en nuestras aulas (ver etiqueta C.Lingüísticapalabras fascinantes). Nuestro último descubrimiento fue a raíz del álbum “Mago Goma”, un excéntrico personaje cuyo nome invierte las sílabas de la actividad que realiza. Tras lo cual, nos dedicamos a buscar otras palabras con significado que se dan de la inversión de sus: tapa/pata, cala/laca, casa/saca, copa/paco… Dimos con unas que además del intercambio de posición de las sílabas, también se produce por la lectura al deerecho o al revés (palindrómicas): acá, allá … , y otras en las que empleando las mismas letras tienen significados totalmente distintos (multianagramáticas): amor/ramo/roma/armo… Y otras en las que sólo se modifica una letra (paronomasias): acá/asa/ aso/ ano…

Se puede encontrar más información sobre estas “curiosidades del lenguaje y otras zarandajas”, en la web Juegos de palabras.

Tarros de palabras

In AlfabetizArte, ContArte on 04/11/2011 at 17:51

Las hay de muchos tipos: saltarinas, tiernas, extranjeras, muy gordas y rojas de ira, y algunas tan largas que es imposible pronunciarlas (…) E ladrón de palabras, entonces, las clasifica y las mete en tarros de cristal.
Luego prueba algunas recetas: 2 palabras dulces, 3 mojadas, 1 picante y 2 cálidas. Lo mezcla bien y lo lanza todo al aire. Y así, el azahar trenza alfombras de alabanzas, teje bufandas de injurias y tricota calcetines de explicaciones complicadas.

El ladrón de palabras“, una de las últimas publicaciones de Edelvives, un hermosísimo álbum de Nathalie Minne, que nos cuenta, en una perfecta comunión entre el texto y las imágenes, la historia de un niño que sale por la noche con todo su equipo hacia la ciudad, allí, rastreando voces y luces, sin que nadie lo vea, escala por los tejados y comienza su cosecha de palabras.
Tras leerlo y deleitarnos con las imágenes (un día hablaremos de como leer los álbumes ilustrados), no pudimos resistirnos a hacer como el ladrón de palabras. Recogimos y metimos en tarros de cristal los ingredientes de muchos juegos.
Comenzamos inspirándonos en las palabras clasificadas por el pequeño ladrón: palabras negras (toro, carbón, noche), palabras despreocupadas (sola, feliz, tranquila), palabras simples (vida, gato, beso, amar), en una palabra (stop, pum, clac), palabras de viaje (ir, lugar, aquí), palabras dulces (querer, amar), palabras de sueños (unicornio, ilusión, príncipe), palabras feas (mugre, muerte, insecto), palabras bonitas (claxon, globo, luna, mimo), palabras vacías (cero, solo, nada de nada), palabras raras (trisomia, lechuza), palabra la palabra (paso a paso, poco a poco), palabras hilarantes, palabras frías, grandes palabras, palabras muy hermosas, palabras difíciles, palabrotas, palabras confusas, palabras solitarias …
He aquí el comienzo de nuestra clasificación que nos dará juego para mucho, mucho tiempo. Palabras amorosas, palabras marero, palabras largas, palabras cortas, palabras de los cuentos, palabras juguetonas …

Ahora, pedimos a cada niño/a que nos traiga de su casa un tarro con las palabras preferidas de su familia.

Una amiga nos hizo notar que vender y regalar palabras también era lo que hacía Belisa Crepusculario, vendedora de palabras en el cuento Dos palabras, que integra la obra “Cuentos de Eva Luna” de Isabel Allende. Belisa un día descubrió que las palabras andaban sueltas sin dueño y que cualquiera con un poco de maña podría apoderarse de ellas para comerciar, por lo que pagó veinte pesos a un cura para que le enseñara a leer y escribir, y con los tres que le sobraron compró un diccionario, que luego de revisarlo la A a la Z, tiró al mar para no estafar a sus clientes con palabras envasadas.
El poder de las palabras.

Jugar con las palabras

In AlfabetizArte, ContArte on 17/10/2011 at 08:00
Jugar con las palabras es una de nuestras actividades preferidas (ver categoría AlfabetizArte), palabras cortas, palabras largas, palabras que nos acarician, palabras que nos hacen cosquillas en el paladar …, nos pasa lo mismo que a la protagonista de “La coleccionista de palabras”, de Sonja Wimmer, en Cuentos de luz.
“Luna es una apasionada de las palabras. Adora su luz y se ríe con sus cosquillas. Pero un día se da cuenta de que poco a poco las palabras bellas, magníficas y divertidas están desapareciendo del mundo, y la niña decide que es hora de actuar. Un poético cuento sobre la magia de la palabra, sobre el poder que tienen cuando eres positiva y que invita a lectores de todas las edades a seguir esta maravillosa historia de una forma original y divertida.”
Un libro para leer y para jugar después de su lectura, ahora que los niños/as cada vez juegan menos con la lengua.

Día Internacional de la Alfabetización

In AlfabetizArte on 08/09/2011 at 08:00

El 8 de septiembre, es el día marcado por la ONU y por la UNESCO para conmemorar la importancia de la alfabetización

Es posible que la definición más acertada de la alfabetización sea la del pedagogo brasileiro Paulo Freire: “La alfabetización es más, mucho más que leer y escribir. Es la habilidad de leer el mundo, es la habilidad de continuar aprendiendo y es la llave de la puerta del conocimiento.”

Por ello, en este día tomamos esta imagen de las obras de Jaume Plensa, ya que estamos hechos de palabras, y las palabras conforman nuestro ser.

La mosca de hierro

In AlfabetizArte, CativArte on 29/04/2011 at 08:00

Continuando con el trabajo de orientación en la propia localidad, conociendo direcciones, vecindario, calles, edificios y singularidades, hoy le propusimos una misión secreta. No tendrían más datos que un plano que deberían copiar, entendiendo los símbolos, para luego orientarse con sus padres/madres, además de unas pistas.

Tuvieron que descubrir que hay en el jardín de una rotonda cercana al colegio. Se trata de la escultura de una mosca realizada por el alumnado de un curso de soldadura de una empresa del polígono industrial en el que nos encontramos.

No creemos que sea necesario recoger aquí las competencias, objetivos y contenidos que se trabajan en esta actividad que resultó tan motivadora para el alumnado e incluso para sus familias,  que van desde la alfabetización icónica a la valoración de las obras artísticas, pasando por el conocimiento y orientación en el entorno próximo.

Ahora tan sólo nos queda por discernir si se trata de una mosca o de un mosquito, porque hay discrepancia entre los “detectives”. Se hará necesario conocer las características de unas y de otros.

Minicartas para minimensajes

In AlfabetizArte on 26/03/2011 at 08:00

Nuestra pequeña villa de cajas de cartón está dándonos mucho más juego del que esperábamos. Están absolutamente fascinados con ella.

Ahora van dejándose cartas en las casas de unos  y de otros. Minicartas con minimensajes. Una manera de que vayan aprendiendo el formato de este medio de comunicación, identificando las casas de los compañeros y a escribir el texto de los mensajes.

Imágenes Rag&Bone

Abecedarios

In AlfabetizArte on 22/02/2011 at 14:03

Nuestro alumnado está fascinado con la realización artística de las letras de sus nombres, están llegando a un alto grado de virtuosismo. Comenzaron imitando muchas de las tipografías de los álbumes ilustrados existentes en el aula; dieron un paso más cuando descubrieron las pajaroletraspezletras de “El árbol de hojas DIN A4”; desde entonces les facilitamos muchos de los nuevos libros de alfabetos que se han publicado, e imágenes de otros originales que encontramos en red.

-En el espacio Tamtam de Educared, 20 abecedarios distintos: de chucherías, de flores, de pinzas de la ropa…

-En el blog Biblioabrazo una selección de libros-abecedario

-La recopilación del blog Mirades

-En Pinzellades al món, abecedario de pájaros, abecedarios ilustrados, abecedario de profesiones.

ABC en 3D sobre el libro de Marion Bataille para Kökinos

Alfabeto animado

Alfabeto de Seda Vermella en Flickr

-Diseñador de monogramas, con cientos de modelos de abecedarios

Alfabeto de flores en Flickr

Typogami , letras de origami.

Alfabeto humano

 

Onomatopeyas

In AlfabetizArte, MusicArte on 31/01/2011 at 00:02

A raíz del visionado de la ópera buffa ‘Duetto buffo di due gatti’ de Gioacchino Rossini, durante la cual tan sólo se pronuncia la onomatopeya “miau”, y de la que hay innumerables versiones, de entre las que destacamos:

Felicity Lott & Ann Murray

Teresa Berganza e Cecilia Lavilla Berganza

Montserrat Caballé e Concha Velasco

Les Petits Chanteurs a la Croix del Bois

decidimos trabajar con las onomatopeyas,  pronunciarlas, idenficarlas y escribirlas; Nos dio pie a una interesante propuesta de lectura y escritura. Empleamos las tablas de las admitidas por el Diccionario de la Lengua Española,  la recopilación de José Martínez de Sousa y con un vídeo.

Y como no, un guiño final al ya clásico libro de Manuel Bragado, “Dona Carme”.

Tejiendo una cortina de palabras

In AlfabetizArte on 09/12/2010 at 15:09

Desde que vimos este trabajo de la artista Sarah Morpeth estuvimos pensando como hacer algo semejante en nuestras aulas. Pensamos que podríamos hacer cortinas de palabras:

-Como conmemoración de las Letras Gallegas, ir juntando todas aquellas palabras que sólo existen en gallego y que nos gustan.

-Por el día de la Infancia pidiéndole las familias que nos escribieran palabras que asociaban a la infancia.

-Para ir recogiendo todas aquellas palabras que sirven para expresar nuestros sentimientos y emociones.

Finalmente, nos percatamos que nuestras aulas están llenas de carteles con palabras: con personajes de los cuentos, con nuestros nombres; con alimentos, con emociones, con acontecimientos, con las palabras que nos hacen reír, con palabras difíciles de pronunciar, con descubrimientos …, por lo tanto no teníamos más que cortarlas y hacer cortinas temáticas. Cada vez que tenemos un nuevo listado de palabras, tejemos un nuevo hilo de nuestra cortina. Iremos tejiendo nuestra vida escolar con palabras.

Imágenes de Rag&Bone

Leer te cambia la vida

In AlfabetizArte on 09/12/2010 at 15:05

Cuando escuché al Nobel Mario Vargas Llosa decir -en su discurso en la Academia Sueca -que aprender a leer había sido lo más importante que le había pasado en la vida y que conllevó la pasión por la escritura, pensé que tendría que recogerlo en el blog. Pero, también, de inmediato me vino a la cabeza el libro de Daniel Pennac, “Como una novela”; pueda que no sea una extraña asociación de ideas. En este libro publicado en el 1992 -un clásico sobre la pasión por la lectura-, Pennac, cuestiona las actitudes de los padres, la imposición de la lectura que hacen los bienintencionados maestros, y especialmente su dogma conjunto y categórico de que leer es una obligación porque nos hace mejores personas. El autor desafía y desarma esta aseveración y ofrece argumentos como que leer es algo que podemos hacer por el simple pero inmenso gusto de hacerlo.

Para Pennac el lector tiene unos derechos que resume en diez:

El derecho de no leer un libro.
El derecho de saltar las páginas.
El derecho de no terminar un libro.
El derecho de releer.
El derecho de leer el que sea.
El derecho de leer donde sea.
El derecho al bovaryismo (enfermedad textual transmisible).
El derecho de buscar libros, abrirlos donde sea y leer un trozo.
El derecho de leer en voz alta.
El derecho de callarse.
No sé cuáles serían las tretas que empleó el fraile Justiniano con Vargas Llosa para cautivarlo de tal manera a los cinco años, pero lo que sí sé, y Pennac sabe es que:
“Hay que leer, hay que leer…¿Y sí en lugar de exigir la lectura, el profesor decidiese de pronto compartir su propia dicha de leer?”
Hay que recordar que el verbo leer al igual que el verbo amar no admite imperativos. No se puede forzar la curiosidad, debe despertarse, es una de las máximas que atraviesa el libro, al que se puede acceder en la red.

Nubes de palabras

In AlfabetizArte, TicArte on 08/11/2010 at 16:33

Estamos probando las posibilidades de dos programas gratuitos generadores de nubes de palabras, con distintos formatos visuales, Wordle y Tagxedo.

Wordle. En el blog Educacontic recogen los pasos a seguir para la elaboración de una nube, tutoriales e incluso aprovechamiento didáctico de esta herramienta. La usan en niveles superiores pero nosotros la consideramos de utilidad para el trabajo con la lengua escrita y probamos a hacer:

-Los nombres de todo el alumnado de clase, posteriormente juegan a reconocerlos; al poner el cursor encima se resalta.

-Los nombres de los miembros de su familia o amigos.

-Palabras que nos gustan.

-Palabras difíciles que nos fascinan: trapecista, caleidoscopio, otorrinolaringólogo, ciclogénesis…

-Familias de palabras o campos semánticos.

-Poemas

Tagxedo es similar, con la diferencia de que se puede elegir las formas de las nubes de palabras -frutas, flores, animales, manos, pies … -, en Wordle tan sólo ofrece la orientación -horizontal, vertical, H/V. En ambos puede elegirse la fuente, tamaño, colores, etc.

La prisa por leer

In AlfabetizArte, InformArte on 21/09/2010 at 19:11

En las primeras reuniones con las familias del alumnado de 4 años, surge una pregunta/inquietud constante “¿Cuándo empezareis a enseñarles a leer?”; ya podemos exponer las razones que queramos, que esto es lo que más preocupa a los padres y madres, de tal modo, que muchos de ellos “toman sus propias medidas”: compran un método y acribillan a las pobres criaturas con “la eme con la la …”. Si aprenden a leer, mérito de los sufridos padres, y si no aprenden, culpa de la maestra.

Por esto de hacer escuela, les facilitamos a todos la copia de un artículo “Café con los vecinos“, de Daniel Cassany y Cristina Aliaga, publicado por el Centro Internacional del Libro Infantil y Juvenil de la FGSR.  Comienza así:

“Por fin encontré la oportunidad para tomar el café que me habían ofrecido mis vecinos de rellano. Son padres desde hace tres años y se preocupan por Litang ―su preciosa hija de origen chino y ojos negros. Al ver mi buzón cargado de libros se enteraron de que soy investigador sobre la escritura y les faltó tiempo para invitarme. Después de mencionar alguna novedad del barrio, atacamos el asunto:

—Leí que hay muchas más posibilidades de que un niño sea un buen lector si de pequeño sus padres le cuentan cuentos, si le leen en voz alta en la cama —dijo Miguel, el padre—, pero no creo que también tengamos que ayudarle a escribir, ¿cierto? Eso lo hace la escuela: es allí dónde aprenden a escribir, dónde se enseña el abecedario.

—No se puede hacer nada hasta que la niña sepa las letras —confirmó Montse, la mujer. Ambos hablaban con convicción.

—¡No es tan simple! —repliqué―. Podéis hacer muchas cosas. Escribir requiere mucho más que anotar las letras, que redactar. Hay que reconocer los diferentes textos: una carta, un cuento, una receta… Hay que saber para qué sirven, cuándo se usan, cómo; hay que aprender a ser “autor”… Empezamos a aprender a escribir mucho antes de copiar la primera letra. Litang puede empezar “a escribir” antes de que le enseñen “las letras”, si la ayudáis, antes de que sepa redactar.

―Del mismo modo que le leéis cuentos en la cama, antes de acostarse, podéis ayudarle a escribir, aunque todavía no pueda trazar letras ―aclaré―. Podéis ponerle título a sus dibujos. Le preguntáis: “¿cómo se titula?” y escribís el título por ella. También podéis anotar su nombre en sus libros, en su incipiente biblioteca. Lo podéis hacer siempre ante ella, contándole lo que hacéis y mostrándoselo. Podéis escribir alguna dedicatoria para los regalos que haga a sus amigos… Siempre sugiriéndoselo a ella y esperando su aceptación y sus palabras… o negociando con ella lo que pueda ser más adecuado.

―¿Sería como ser su “escriba”? ―preguntó Montse. (continúa)

Bastante esclarecedor.

Viendo el interés que despertó nuestra sugerencia, la próxima será un artículo Kepa Osoro titulado “Cómo ayudar al niño a convertirse en un lector feliz”, en el que el autor trata de la importancia de ler a/con los niños.

Lengua de cuna

In AlfabetizArte, InformArte on 09/09/2010 at 18:32

Esta mañana tuvimos el enorme honor de escuchar a Emilia Ferreiro en su intervención en el 32º Congreso Internacional del IBBY. Supimos que se hará una publicación con las actas del congreso y un CD que contendrá las grabaciones de las distintas intervenciones. Esperaremos hasta ese momento. Recomendamos la visita a la exposición de ilustración de albúmenes infantiles, una maravilla, y a los distintos stands de las editoriales en los que pudimos conocer las últimas novedades que, suponemos, estuvieron preparando para la ocasión. La visita bien merece la pena, asistentes de 56 países, conferenciantes venidos de todas partes del mundo para hablar de la literatura infantil y las mejores publicaciones en distintas lenguas. Iremos contando poco a poco.

Emilia Ferreiro comenzó mostrando su satisfacción por encontrarse en Compostela ya que su abuelo era de estas tierras. Agradeció, también, que en un congreso sobre literatura le cedieran un espacio a las investigaciones sobre psicolingüística. Con la fuerza que la caracteriza, empezó hablando de que cuando ella eligió como campo de trabajo la alfabetización había interminables debates y una gran confusión sobre los métodos de enseñanza de la lectura y de la escritura y sobre cómo se desarrollaban sus procesos de aprendizaje. Actualmente estas tesis no se mantienen en los discursos, aunque desafortunadamente, sí en las prácticas.

Nos preguntó en qué idioma se alfabetiza hoy a los más pequeños, anticipó que responderíamos en la materna, algo que a su entender no se puede decir tan a la ligera por varias razones, entre ellas, las reivindicaciones del sexo masculino y, por otro lado, por la actual y compleja situación social plurilingüe. Más bien tendríamos que hablar de “lengua de cuna”. Puso varios ejemplos de hijos e hijas de familias con miembros de distintas nacionalidades -algo bastante habitual en muchos contextos- atendidos por personas de otras culturas, y que interaccionan a diario con personas con otras lenguas. Hay casos de niños y niñas con 4 o 6 lenguas maternas. Esto es un alegato a favor del multilingüísmo ya que cada una de esas lenguas representa una cultura.

Las investigaciones sobre la “lengua de cuna” en psicolingüística aun son muy incipientes. ¿Qué pasa cuando en la escuela escolarizamos en la lengua materna y nos olvidamos de la lengua de cuna? ¿Qué pasa con la diversidad cultural y lingüística? ¿Qué pasa en los centros llenos de niños procedentes del extranjero? Según ella la escuela aprendió a negarla. Las diferencias individuales no modifican la ideología escolar; las diferencias que más afectan a la ideología escolar no son las individual, sinó las colectivas, de grupos sociales y culturales que pujan por hacerse un sitio. La integración de estas diferencias en la escuela se hace más de las veces con tintes folclorizantes; se averigua un poco sobre sus comidas, sobre sus fiestas, etc., pero nos olvidamos de indagar sobre cómo se apropian del mundo en sus culturas, cómo realizan el conteo, cuál es el calendario que emplean… ¿Se tiene en cuenta la oralidad de esos niños y niñas? No, la escuela es impermeable e imperturbable a la oralidad, se impone la lengua dominante, y bien sabemos lo que sucede cuando hay una distancia muy grande entre la oralidad cotidiana y la lengua en la que los chicos se apropian del código escrito.

Si la función de los sistemas educativos es la de producir conocimientos y desafiar al desconocimiento, qué hacer en la escuela para desechar la idea de que la diversidad es un obstáculo pedagógico y transformarla en una ventaja educativa. En este punto del discurso nos mostró unas grabaciones hechas a pequeños grupos de niños de escuelas infantiles de Reggio Emilia, niños de distintas nacionalidades que hacían sus anticipaciones sobre lo que diferencia a unas lenguas escritas de las otras, y vimos como las diferencias ayudan a discriminar la escritura propia de una lengua de la ajena -en las escuelas reggianas existe la figura de la mediadora lingüístico-cultural de la que ya hablamos en otra entrada del blog-, de cómo esta diversidad genera riqueza de conocimientos sobre todo en aquellos ausentes de perjuicios, al tiempo que suscita la curiosidad intelectual. Habló de como si las minorías son puestas en positivo todos ganamos.

Emilia Ferreiro terminó magistralmente su intervención diciendo que “la fuerza de las minorías consiste en hacer pensar a las mayorías”. Toda una declaración en los tiempos que corren en los que parece haber más interés por buscar la confrontación que por aprovechar lo que nos hace crecer a todos.

Día Internacional de la Alfabetización

In ActualizArte, AlfabetizArte on 08/09/2010 at 00:01

El 8 de septiembre de cada año se celebra el Día Internacional de la Alfabetización, declarado como tal por las Naciones Unidas y la UNESCO con el objeto de despertar la conciencia internacional y generar un compromiso en materia de educación y desarrollo. Es un reconocimiento a que la alfabetización y la educación son los cimientos de todas las sociedades. Las personas que saben leer y escribir están capacitadas para entender y elegir su destino.

El concepto de analfabetismo y de persona analfabeta varía en función de las distintas culturas, y en la actualidad significa mucho más que ser competentes en lectura y escritura, hay otros muchos lenguajes que requieren ser entendidos, comprendidos y empleados por los individuos. La definición de analfabetismo establecido por la UNESCO, creemos que a día de hoy debe ser ampliado, pues implica mucho más que leer o escribir una frase breve sobre su vida cotidiana. Ya lo decía Paulo Freire: “La alfabetización es más, mucho más que leer y escribir. Es la habilidad de leer el mundo, es la habilidad de continuar aprendiendo y es la llave de la puerta del conocimiento.”

En la actualidad una de cada seis personas es analfabeta; y en el primer mundo, con unas elevadísimas tasas de escolarización de la población, se incrementa año a año el número de analfabetos funcionales, con todo el riesgo de exclusión social que esto conlleva.

El día 8, también, arranca en Santiago el 32 Congreso del IBBY. Como ya habíamos anunciado contará con la presencia de Emilia Ferreiro, una autoridad a nivel internacional cuanto a la alfabetización y adquisición de la lengua escrita, que no se cansa de recordarnos que “la alfabetización no es un lujo ni una obligación: es un derecho de todas las personas”, así lo podemos ver en el artículo titulado “Leer y escribir en un mundo cambiante” o en “Diversidad y proceso de alfabetización: de la celebración la la toma de conciencia“. Aprovechando su estancia en España, ayer mantuvo un encuentro con responsables educativos en el Centro Virtual Leer.es. En el blog podemos encontrar alguna de sus reflexiones sobre los problemas de la alfabetización en la era digital,  así como un enlace a su publicación referencial “Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño”.

Escola das areas

In AlfabetizArte, EmocionArte, VisionArte on 21/06/2010 at 00:04

“Animación en plastilina, basada en un texto de Fray Martín Sarmiento. Fray Martín Sarmiento viene a Pontevedra para buscar un remedio para la varicela. Allí discute con un maestro sobre la necesidad de que le enseñe a los niños la lengua gallega. Para demostrar su tesis en favor de nuestro idioma, Sarmiento apuesta que puede enseñar a Alfonsiño a leer y escribir en tres días con su propio método educativo. “

Corto del año 2002, de Virginia Curiá y Tomás Conde, producida por Algarabía Animación. Puede verse en Flocos TV.

Para reflexionar sobre la lengua, la lengua materna, la de la cuna, la de los arrullos, la de las primeras palabras … , sea la que sea.

Presiona sobre la imagen para ver el corto.

El peso de los nombres

In AlfabetizArte, EmocionArte on 15/06/2010 at 18:53

En el en º 53 de Aula de Infantil, leemos una experiencia realizada en la Escuela Infantil Cigüeña María de Madrid, que llevaba por título “Las piedras: el peso del nombre”. Consistía en que, para que los niños  percibieran que hay nombres más largos que otros, con más letras, decidieron visibilizalo asociándolo al peso de unas piedras en las cuales los grabaron; a más letras, piedras más pesadas; menos letras, las piedras más ligeras. Nos gustó mucho y decidimos hacerlo en el aula de tres años. Primero una clasificación de los nombres, en función del número de letras -4, 5, 6 o 7- y luego clasificación de las piedras. Finalmente adjudicación de las piedras a cada nombre. Lo que posteriormente se puede hacer con estas piedras, lo dejamos al criterio de cada quien. Posibilidades, muchas.

El trabajo con el nombre propio y con el de los compañeros es una manera de introducirlos en la lectura y escritura con sentido. Pero los nombres dan mucho juego. Queremos proponer darle a conocer el origen de su señal de identidad. Facilitamos el enlace a la web Significado de los nombres, donde podemos encontrar el de cada niño y niña de entre los 25.000 que recopilan.

Emilia Ferreiro en Compostela

In AlfabetizArte, FormArte on 14/06/2010 at 14:03

Cuando vimos el programa del 32º Congreso Internacional del IBBY, llevamos una muy grata sorpresa: entre los conferenciantes de gran reconocimiento internacional, estará nuestra admirada Emilia Ferreiro. Hay que decirlo así. Las personas que allá por los noventa descubrimos a esta argentina afincada en México -especializada en psicología genética, cuya tesis de doctorado fue dirigida por Jean Piaget-, por la lectura de su publicación “Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño” nos abrió un nuevo espacio, una nueva forma de mirar las producciones escritas de nuestro alumnado, y también nuestras concepciones sobre el enseñanza-aprendizaje de la lectura y de la escritura. Emilia Ferreiro es reconocida internacionalmente por sus aportaciones a la comprensión del proceso evolutivo de adquisición de la lengua escrita.

No podemos evitarlo, tenemos un gran respeto por su trabajo. Leerla es necesario para cualquier profesional de la enseñanza -de todos el niveles-, pero escucharla le añade peso, credibilidad y fuerza al escrito; es una delicia. La última ocasión que la vimos fue hace diez años en un congreso en Granada. Luego, por más que se ha intentado, no fue posible traerla a Galicia. De tal modo que podéis comprender nuestra alegría. Sus investigaciones profundas, actuales, vinculadas con la realidad y con los cambios que se producen en la sociedad, las expone con una claridad y sencillez que hace que todos entendamos los argumentos con los que cuestiona las bases de una escuela que desestima el potencial de los niños y de las niñas.

De entre todas las publicaciones, artículos o conferencias que podríamos destacar, recogemos:

-Un vídeo en el que se expone su trayectoria profesional.

-Una entrevista, realizada por Nora Veiras, con motivo de la presentación del CD-rom “Los niños piensan sobre la escritura”.

-La conferencia “Leer y escribir en un mundo cambiante“, dictada en el Congreso de la Unión Internacional de Editores celebrado en el CINVESTAV de México.

-El artículo “Nuevas tecnologías y escritura“, publicado en la revista Docencia y en el libro “Alfabetización de niños y adultos-Textos escogidos”, que encontramos en el portal educativo de Argentina.

-La recomendación de lectura de su libro “Pasado y presiente de los verbo leer y escribir“, publicado en Fondo de Cultura Económica en el 2001. En este volumen se reúnen textos presentado en distintos congresos y destinados a sacudir conciencias adormecidas.

Debemos comunicarle a la organización del congreso de la IBBY, lo que nos supondría a muchas y muchos maestros de infantil poder asistir a la conferencia de Emilia Ferreiro.

Palabras cautivadoras

In AlfabetizArte, InformArte on 03/06/2010 at 15:41

Hacemos unas propuestas de “juegos con palabras” para los niños y niñas que se están iniciando en la lectura.

Ambigramas

Los ambigramas son palabras o frases escritas o dibujadas de tal modo que admiten, al menos dos lecturas diferentes. La segunda lectura podrá hacerse tras realizar algún tipo de movimiento sobre el original; en la mayor parte de los casos, se gira 180º. En este blog hay un listado de nombres para los los cuales se elaboraron ambigramas, seguro que case todos los de nuestro alumnado. En este enlace puede accederse a un generador gratuito de ambigramas a partir de cualquier palabra.

Palíndromos

Un palíndromo es una palabra, número o frase que se lee igual hacia delante que hacia atrás. Si es un número se llama capicúa. En esta web encontramos un documento que recopila 42424 (capicúa) palíndromos. Descubriremos montones de palabras que nos permiten jugar a leerlas al derecho y al revés. Los números palindrómicos son simétricos en base a. Existen 9 números capicúa de dos dígitos: 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99.

Acrósticos

Un acróstico es una composición poética en la que las letras iniciales, leídas en sentido vertical forman un vocablo o una locución. A nosotros nos gusta hacer acrósticos con los nombres de los niños y niñas a partir de adjetivos que los describen.

Robotype

In AlfabetizArte, TicArte on 05/05/2010 at 23:10

Robotype es una aplicación que permite jugar con las letras, especialmente indicado para el encerado digital. Es muy sencillo, pero nos gusta por las posibilidades que brinda para el acercamiento al código escrito. Preferimos estas opciones en las que serán los niños los que dirigirán la forma de escribir, componer, jugar con las letras, etc, a otras muy sofisticadas pero que nos remiten a unas actividades cerradas y nada creativas.

Acceso a la herramienta y a la galería de composiciones.

La vida sobre papel

In AlfabetizArte, InformArte on 24/03/2010 at 20:29

Cuando estamos acercando nuestro alumnado a la lengua escrita y a la lectura, es de gran importancia que comprendan la funcionalidad de los textos escritos. En otras ocasiones hemos hablado del trabajo con textos descriptivos, narrativos, expositivos, argumentativos o instructivos. Ahora queremos hacer una sugerencia que surge a raíz de la exposición del CVC, EPHEMERA- La vida sobre papel, con la colección de la Biblioteca Nacional que reúne más de 100.000 imágenes. La palabra ephemera se aplica a lo que dura sólo un día, y en lo que se refiere a obras impresas sobre papel, engloba materiales tan dispares como felicitaciones, carteles, tarjetas comerciales, cromos, postales, etiquetas, estampas, papel de cartas, entradas a museos, conciertos, teatro …, todo aquello que no pretende sobrevivir; lo que sería el “pequeño impreso”.

Cuantas y que variadas posibilidades de trabajo con los textos nos surgen en el día a día de la vida de la escuela o de la vida de nuestro alumnado; mostrándoles la estructura de una invitación a un aniversario, del menú de una celebración, o de las entradas de espectáculos a los que asisten, será una manera de ver la importancia de la comprensión y de la creación de textos, de los usos y de las formas de la comunicación escrita.

Facilitamos también el artículo “Usar la lengua en la escuela” de Liliana Tolchinsky, donde expone evidencias a favor de que la inmersión en el uso de materiales auténticos favorece el aprendizaje de la lectura y de la escritura en sentido amplio.

Generador de palabras

In AlfabetizArte, TicArte on 23/03/2010 at 21:23

RedKid.net es un espacio dedicado al entretenimiento educativo. Ahí encontramos un generador de palabras en sitios como un plato de sopa de letras, en los encerados del menú del día, en señalizaciones de las carreteras, etc, y le vimos grandes posibilidades de trabajo con la lengua escrita, en especial con el propio nombre.

El texto teatral en las aulas de infantil

In ActualizArte, AlfabetizArte on 31/01/2010 at 11:34

En febrero de 2009, la editorial Graó publicó Experiencias escolares con la lectura y la escritura, de autoría compartida. En la web de la editorial puede accederse a partes de los distintos capítulos del libro. Reseñamos el capítulo “El texto teatral en las aulas de educación infantil” (pax. 33-55) de la maestra Teresa Neira que desarrolló la experiencia en el CEIP Alexandre Rodríguez Cadarso de Noia, (aunque en el libro hay una errata y aparece IES Gaspar Melchor de Jovellanos). Se expone como niños y niñas de cinco años consiguen un mayor conocimiento de los textos teatrales reflexionando sobre sus propiedades y como escriben su propio texto teatral, al tiempo que avanzan en el conocimiento de las propiedades del sistema de escritura.

Vista previa.